PCV, PCW czy PVC? Która nazwa jest poprawna?
W codziennym życiu często spotykamy się z nazwami PCV, PCW i PVC. Dotyczą one popularnego tworzywa sztucznego wykorzystywanego m.in. w oknach, rurach czy podłogach. Jednak pojawia się pytanie: PCV, PCW czy PVC? Która nazwa jest poprawna? W tym artykule wyjaśniamy, skąd się wzięły te skróty, która nazwa jest poprawna oraz jak powinniśmy używać tych pojęć zgodnie z naukową terminologią.
Co oznaczają skróty: PCV, PCW i PVC?
- PVC – Jest to skrót od angielskiej nazwy Polyvinyl Chloride, czyli polichlorek winylu. W literaturze międzynarodowej i w przemyśle na całym świecie właśnie ta nazwa jest najczęściej używana.
- PCW – To polski skrót od polichlorek winylu. W teorii właśnie tak powinniśmy zapisywać nazwę tego tworzywa w naszym języku.
- PCV – Jest to najpowszechniej używany w Polsce skrót, jednak z naukowego i językowego punktu widzenia jest niepoprawny. Najprawdopodobniej skrót PCV powstał przez błędnego przeniesienia kolejności liter z wersji angielskiej i upowszechnił się w mowie potocznej.
Polichlorek winylu – właściwości i zastosowania
Polichlorek winylu, znany także jako PVC, to jedno z najczęściej wykorzystywanych na świecie tworzyw sztucznych. Jego popularność wynika z szeregu korzystnych właściwości:
- Wysoka odporność chemiczna – nie koroduje i nie wchodzi w reakcje z wieloma substancjami chemicznymi.
- Dobra izolacyjność – zarówno termiczna, jak i elektryczna.
- Odporność na warunki atmosferyczne – nie ulega degradacji pod wpływem słońca, wilgoci czy mrozu.
- Łatwość obrabiania – można go łatwo formować, spawać czy ciąć.
- Niska cena i szeroka dostępność.
Dzięki tym cechom PVC (polichlorek winylu) znajduje szerokie zastosowanie:
- okna i drzwi (popularne „okna PCV”),
- rury wodociągowe i kanalizacyjne,
- przewody elektryczne,
- pokrycia podłogowe i ścienne,
- opakowania, karty plastikowe, zabawki i wiele innych produktów
PCV, PCW czy PVC? Która forma jest poprawna?
Z naukowego punktu widzenia właściwa jest przede wszystkim forma PVC (Polyvinyl Chloride), stosowana na całym świecie, także w polskiej literaturze technicznej. Poprawny polski skrót to PCW, będący skrótem od „polichlorek winylu”. Natomiast PCV nie jest poprawny, choć bardzo często występuje w potocznej mowie i reklamach.
Warto zaznaczyć, że określenie „PCV” tak mocno utrwaliło się w języku codziennym, że nie zostanie uznane za duży błąd w rozmowie, jednak pisząc tekst naukowy, techniczny lub oficjalny, powinniśmy stosować skróty PVC lub PCW.
Dlaczego forma „PCV” jest niepoprawna?
Najprawdopodobniej skrót „PCV” pojawił się na skutek przypadkowego przestawienia liter w oryginalnym skrócie „PVC”. Do błędu doszło w latach, gdy angielska terminologia zaczęła przenikać do języków narodowych. Jednak z naukowego punktu widzenia skrót PCV nie odpowiada żadnemu poprawnemu rozwinięciu ani w języku polskim, ani angielskim.
Kilka ciekawostek o polichlorku winylu (PVC)
- Odkryty już w XIX wieku, ale jego praktyczne zastosowanie rozpoczęło się w XX wieku.
- W zależności od dodatków, PVC może być twardy (rury, ramy okienne) lub miękki (folie, przewody).
- Jest jednym z najbardziej recyklingowanych tworzyw sztucznych na świecie.
Podsumowanie
PCV, PCW czy PVC? Która nazwa jest poprawna? – najwłaściwsza jest forma PVC, odpowiadająca międzynarodowej nazwie tworzywa. W polskiej terminologii technicznej używa się także skrótu PCW (polichlorek winylu). Najczęściej spotykany w Polsce skrót „PCV” jest niepoprawny, choć niekiedy akceptowany w mowie potocznej. Niezależnie od nazwy, polichlorek winylu (PVC) pozostaje jednym z najważniejszych materiałów w budownictwie, przemyśle i codziennym życiu.